Prevod od "insistindo que" do Srpski


Kako koristiti "insistindo que" u rečenicama:

Um garoto insistindo que sua mãe não é sua mãe.
Deèak koji tvrdi, da njegova majka nije njegova majka.
O Doyle insistindo que ficasse acompanhada a noite toda.
Дојл... инсистирајући да неко буде уз вас целе ноћи.
Ele concordou em me mandar- por duas semanas apenas - insistindo que, com ou sem sucesso, eu deixaria Berlim em exatamente 14 dias.
Pristao je da me pošalje, samo na dve nedelje, insistirajuæi da bez obzira uspem li ili ne, izaðem iz Berlina za 14 dana taèno.
Quando ficam insistindo que os advogados de defesa são canalhas.
Kada krenu one prièe kako su advokati odbrane obiène kurve.
Desde o momento em que o ativei, ele está insistindo que é inocente.
Od trenutka njegovog aktiviranja, doktor je insistirao da je nevin.
A sua... sua Dra. Fraiser fica insistindo que eu coma algo.
Vaša dr. Fraiser inzistira da nešto pojedem.
Hammond está insistindo que o SG-1 precisa de um nerd sóciopolítico.....para compensar nossa frieza opressiva.
Hamond insistira da sa sobom vodimo nekog sociopolitièkog šmokljana, što bi umanjilo naš faktor odliènosti.
O Presidente está insistindo que ele tome o controle da situação.
Predsednik insistira da preuzme kontrolu nad situacijom.
Insistindo que todos os dias da sua vida é uma benção, basicamente está chamando todo mundo de superficial, já encheu.
To je dosadno. Insistirajuci na tome da je svaki dan blagoslov, govoriš da su svi drugi plitki.
Eu disse que não viesse mas continuou insistindo... que queria te ver.
Rekao sam mu da ne dolazi, ali je uporno insistirao kako želi da te vidi.
Quando estávamos mudando para Hong Kong, o Noah ficou insistindo que não queria ir, porque... ele não sabia como a banheira iria ser.
Kada smo se selili u Hong Kong, Noa je insistirao da neæe da ide nije znao kakva æe kada da bude.
Existe um acordo feito sobre a sua vida, e ele está insistindo que a sua filha tenha proteção 24 horas enquanto estiver aqui.
Bilo je pretnji po njen zivot i on insistira da njegova cerka dobije 24 - casovnu zastitu dok je ovde.
Mas conseguiu construir uma carreira inteira atrás da minha habilidade, o tempo todo insistindo, que você era a verdadeira estrela.
Ali ostvario si karijeru šlepajuæi se samnom, za to vrijeme inzistirajuæi da si ti taj koji je zapravo zvijezda.
Ficou bêbado o bastante para esquecer que brigou, e continua insistindo que tudo está bem?
Napio si se toliko da si se potukao i ne seæaš se toga, a i dalje insistiraš da je sve u redu?
Não sei por quê, eu... fico insistindo que não há problema... mas se não houvesse problema, por que eu não diria logo?
Ne znam. Ja... Stalno govorim sebi da nema problema, ali ako nema problema zašto to onda ne mogu da izgovorim?
Continuou insistindo que ainda ouvia a coisa.
Stalno je insistirala na tome da ga još èuje.
O Procurador está tentando acabar com nosso processo insistindo que esse assassino é um imitador.
Državni odvjetnik se hvata za slamèice pokušava ometati našu tužbu inzistirajuæi da je ovaj novi snajperist oponašatelj.
Mas continuou insistindo que Otis Williams é inocente e como está sendo esmagado pelo sistema.
Ne, ne. Ali je prièao i prièao kako je Otis Vilijams nevin i kako je pregažen od strane sistema.
Até que Joe começa a ligar, insistindo que Otis é inocente, o que é ruim para Karnacki...
Dok Džo nije poèeo da zove, insistirajuæi da je Otis nevin, što je loše za Karnakija...
Eu estaria insistindo que você fizesse uma estúpida e teimosa decisão que estragará a sua vida e o deixará sozinho e infeliz.
Terao bih te da doneseš tu glupu i zadrtu odluku kojom bi uništio život i ostao sam i nezadovoljan.
Continua insistindo que não fazia nada no pátio.
Još uvek tvrdite da niste ništa uradile iza škole?
Moradores continuam insistindo que não são relâmpagos.
Stanovnici i dalje tvrde da to nisu munje.
De qualquer maneira, ele esta insistindo que eu...
I tako, on inzistira da ja...
Apesar da polícia ter falhado na captura, ela continua insistindo que os alertas permanecem.
Usprkos neuspješnom pokušaju hvatanja osvetnika, policija i dalje inzistira da upozorenja ostaju na snazi.
Receio que minha irmã esteja insistindo que eu exija Elijah de volta.
Moja sestra Rebeka zahteva da mi vratiš Elajdžu.
Você sabe que Bisgaard está insistindo que toda vítima patológica passe por Dunn.
ZNAŠ DA BISGARD INSISTIRA DA SLUÈAJEVI ZA PATOLOGIJU IDU PREKO DANA.
Eu sei, porque ele me fez estudar isso infinitamente, insistindo que era superior ao padrão de 26 letras.
Ja jesam. Beskrajno sam ga izuèavao jer je instistirao da je bolje od standardnog sa 26 slova.
Ela vai mantê-lo acorrentado pelo resto de sua vida, insistindo que é para sua própria proteção.
Držaæe te u lancima, zatvorenog ovde do kraja tvog života, insistirajuæi da je za tvoje dobro.
Ele está insistindo que você controle a conta dele.
Insistira da ti preuzmeš rukovoðenje njegovim fondom.
Há alguma razão em particular para que esteja insistindo que ele fique aqui?
Želiš da ostaneš ovde iz odreðenog razloga?
E está insistindo que façamos em sua casa.
I insistira da bude kod kuæe.
Começou insistindo que não lembrava de nada.
Insistirala je da ne zna ništa.
Continue insistindo que não defendemos o confisco.
Nastavite da istièete da mi ne zagovaramo konfiskaciju.
Mesmo insistindo que homens são cachorros... e mulheres são gatos... é inútil, já tentei corrigi-la...
Uprkos insistiranju da svi džukci su muškarci, a sve maèke su žene... Nema nade. Pokušao sam da je nauèim drugaèije.
Não está o implorando para renunciar a escritura, está insistindo que para o bem dele, deve entregá-la a você.
Nisi ga molila da se odrekne svog dela insistirala si, radi njegovog blagostanja, da podnese zahtev za tebe.
Ying resolveu o problema insistindo que todos arcos e flechas fossem projetados de forma idêntica, de modo a serem intercambiáveis.
Jing je rešio ovaj problem, insistirajući da svi lukovi i strele budu dizajnirani identično, kako bi bili zamenjivi.
Ela continuou insistindo que não era uma bruxa após 62 rodadas de tortura antes de ser liberada pelos seus acusadores.
Tvrdila je da nije veštica i nakon što je bila mučena u 62 različite prilike, dok je tužioci nisu konačno oslobodili.
2.0606698989868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?